OPERATION and MAINTENANCE MANUALMANUAL DE OPERACIÓN Y DE MANTENIMIENTOMANUEL D’INSTRUCTIONS ET D’ENTRETIENBTFP12180/BTFP12181MANUAL CARTON CLOSERCERRA
-10-INTRODUCTIONLes agrafeuses des gammes BTFP21820 et BTFP2181de Bostitch sont des outils de précision conçus pour l'agrafagepneumatique. Ces ou
Toutes les vis et tous les écrous sont métriques.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES ATTACHES :Attaches de 22 mm (7/8 po) nécessitant des pinces à sertir
--12CHARGEMENT DE LA BTFP12180/BTFP12181DES LUNETTES DE SÉCURITÉ se conformant aux normes ANSI et qui protègent desparticules projetées du
-13-EN PLUS DES AUTRES AVERTISSEMENTS DU PRÉSENT MANUEL,OBSERVEZ CEUX QUI SUIVENT POUR UN FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE• N'utilisez jamais l’outil p
-2-INTRODUCTIONThe Bostitch BTFP12180/BTFP12181 series staplers are precision-built tools, designed for manual stapling.These tools will deliver effic
SAFETY INSTRUCTIONSEYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection againstflying particles both from the FRONT and SIDE s
ADJUSTING THE BTFP12180/BTFP12181STAPLE SELECTOR (ALL MODELS) (FIG 1)To adjust the tool for different leg lengths, loosen set-screw (A) and turn dial
OPERATING THE BTFP12180/BTFP12181OPERATING THE TOOL Grasp actuating lever with one hand and place other hand on top of the tool or grasp secondary fix
-6-INTRODUCCIÓNLas engrapadoras Bostitch serie BTFP2180/BTFP2181 son herramientas de precisión, diseñadas para engrapar a mano. Aligual que con toda h
ESPECIFICACIONES DE CLAVOS:* Las grapas de 7/8" (22 mm) requieren remaches INSTRUCCIONES DE SEGURIDADEl operador y otros en el área SIEMPR
-8-CARGA DE LA UNIDAD BTFP12180/BTFP12181El operador y otros en el área SIEMPRE deben llevar PROTECCIÓN OCULAR enconformidad con las espec
-9-ADEMÁS DE LAS OTRAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE MANUALOBSERVE LO SIGUIENTE PARA LA OPERACIÓN SEGURA• Use la herramienta BOSTITCH solamente para
Kommentare zu diesen Handbüchern