180586REVB 09/08STANLEY FASTENING SYSTEMS L.P.OPERATION and MAINTENANCE MANUALMANUAL DE OPERACIÓNY DE MANTENIMIENTOMANUEL D’INSTRUCTIONS ET D’ENTRETIE
-10-INSTALLING THE BELT HOOKAlways disconnect tool from air supply before making adjustments or before attempting anypart assembly or disassembly.Alwa
-11-TOOL OPERATIONEYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection againstflying particles both from the FRONT and SIDE sh
JAM CLEARING PROCEDUREDisconnect tool from air supply before making adjustments or before attempting any partassembly or disassembly.On occasion nails
-13-TOOL OPERATION CHECKCAUTION: Remove all fasteners from tool before performing tool operation check.1. CONTACT TRIP OPERATION:A. With finger off th
-14-MAINTENANCE CHECKLISTMaintenance Benefit Procedure Service IntervalInspect trigger performanceEnsure trigger system is inproper working orderRefer
-15-TROUBLE SHOOTINGPROBLEM CAUSE CORRECTIONTrigger valve housing leaks air O-ring cut or cracked . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Replace O-rin
AVAILABLE ACCESSORIESSB16 SERIES16 GAUGE STRAIGHT FINISH NAILSTIPPAK3FN1664 TIP PACK (INCLUDES 4PROFILE TIPS & 2 NO-MAR TIPS-16-FN1664-RKFN1664 RE
BOSTITCH FINISH & TRIM PRODUCTSN62FNK-215 GAUGE OIL-FREEFINISH NAILER KITHP118K23 GAUGE MICROPINNER KIT-17-BT1855K18 GAUGE OIL-FREEBRAD NAILER KIT
-18-INTRODUCCIÓNLos modelos Bostitch FN1664 son herramientas construidas a precisión, diseñadas para funcionar a alta velocidad y con alto volumen.Est
-19-INSTRUCCIONES DE SEGURIDADEl operador y otros en el área SIEMPRE deben llevar PROTECCIÓN OCULAR en conformidad con lasespecificaciones ANSI y que
INTRODUCTIONThe Bostitch FN1664 a precision-built tool, designed for high speed, high volume fastening. This tool will deliverefficient, dependable se
COMPONENTES DE LA HERRAMIENTATapa delarmazónArmazónPunta que no marcaAgarrecómodo sobremoldeadoGatilloControlDial-A-Depth™Escape posteriorConector dea
ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTATodas las dimensiones están en pulgadas a menos que se especifique lo contrario.-21-Presión operativa:4.9 a 8.43 kg/
-22-SUMINISTRO DE AIREY CONEXIONESNo use oxígeno, gases combustibles ni gases envasados en cilindros para operar esta herramientaporque puede explotar
-23-CARGA DE LA FN1664El operador y otros en el área SIEMPRE deben llevar PROTECCIÓN OCULAR en conformidadcon las especificaciones ANSI y que proteja
-24-MODO DE FUNCIONAMIENTO DEL DISPARADORAdvertencia: Siempre desconecte el suministro de aire antes de hacer ajustes porque puede activarse la unidad
-25-AJUSTE DE CONTROL DE FIJACIONES DIAL-A-DEPTH™La característica de ajuste de control de fijaciones DIAL-A-DEPTH™ aporta uncontrol más exacto de la
-26-INSTALACIÓN DEL GANCHO PARA EL CINTURÓNDesconecte siempre la herramienta del suministro de aire antes de hacer ajustes o de intentar armaro desarm
-27-FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTAEl operador y otros en el área SIEMPRE deben llevar PROTECCIÓN OCULAR en conformidadcon las especificaciones ANSI
PROCEDIMIENTO PARA DESPEJAR ATASCOSDesconecte siempre la herramienta del suministro de aire antes de hacer ajustes o deintentar armar o desarmar pieza
-29-REVISIÓN FUNCIONAL DE LA HERRAMIENTAPRECAUCIÓN: Retire todas las fijaciones de la herramienta antes de revisar cómo funciona.1. FUNCIONAMIENTO DEL
-3-SAFETY INSTRUCTIONSEYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection againstflying particles both from the FRONT and SID
-30-LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTOMantenimiento Beneficio Procedimiento Intervalode servicioInspeccione elfuncionamiento del gatillo odisparad
-31-SOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA CORRECCIÓNEl alojamiento de la válvula dedisparo tiene fuga de aire La junta tórica está cortada o agrietada .
ACCESORIOS DISPONIBLES-32-FN1664KCALIBRE 16 CLAVOS DE ACABADOTIPPAK37.5MM REVEAL PAQUETE DE PUNTASQUE NO MARCANFN1664-RKPAQUETE DERECONSTRUCCIÓNTVA-15
PRODUCTOS BOSTITCH PARA REMATE Y DETALLE-33-N62FNK-2PAQUETE DE CLAVADORA INDUSTRIALDE REMATE CALIBRE 15 SIN ACEITEHP118KPAQUETE DE MICROCLAVETEADORAIN
INTRODUCTIONLes FN1664 de Bostitch sont des outils de précision, conçus pour la pose d’attaches à haute vitesse et à haut volume.Ces outils vous donne
-35-CONSIGNES DE SÉCURITÉDES LUNETTES DE SÉCURITÉse conformant aux normes ANSI et qui protègent des particulesprojetées du côté FRONTAL ainsi que du c
Chapeaude coupleProtecteurde bâtiBâtiMode defonctionnementSélecteurDéclencheurEmbout anti-marquesPoignée mouléeconfortableGâchetteCommandeDial-A-Depth
-37-Pression de fonctionnement :4,9 à 8,43 kg/cm2(70 à 120 psi ). Pour une meilleure performance de l'outil, sélectionnez la pression defonctionn
-38-ALIMENTATION D'AIR ET CONNEXIONSN’utilisez pas d’oxygène, de gaz combustibles ou de gaz en bouteille comme sourced'alimentation pour cet
-39-CHARGEMENT DE LA FN1664DES LUNETTES DE SÉCURITÉ se conformant aux normes ANSI et qui protègent des particulesprojetées du côté FRONTAL ainsi que d
TOOL COMPONENTSFrame CapFrame ProtectorFrameTrigger LockoutActuation ModeSelector SwitchTripNo-Mar TipOver-MoldedComfort GripTriggerDial-A-Depth™Contr
-40-MODO DE FUNCIONAMIENTO DEL DISPARADORAdvertencia: Siempre desconecte el suministro de aire antes de hacer ajustes porque puede activarse la unidad
-41-EN PLUS DES AUTRES AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS CEMANUEL, VEILLEZ À OBSERVER LES PRÉCAUTIONSSUIVANTES :• N'utilisez jamais l’outil pneumatiqu
-42-INSTALLATION DU CROCHET DE CEINTUREDéconnectez toujours l’outil de l'alimentation d'air avant de faire des ajustements ou de tenterd’ass
-43-FONCTIONNEMENT DE L’OUTILDES LUNETTES DE SÉCURITÉ se conformant aux normes ANSI et qui protègent des particulesprojetées du côté FRONTAL ainsi que
PROCÉDURE POUR LE DÉGAGEMENT DES BLOCAGESDéconnectez l’outil de l'alimentation d'air avant de faire des ajustements ou de tenter d’assembler
-45-VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT DE L’OUTILATTENTION : Retirez toutes les attaches de l’outil avant d’effectuer une vérification du fonctionnement d
-46-LISTE DE VÉRIFICATION POUR L’ENTRETIENEntretien Bienfait Procédure Intervallede serviceInspectez la performance dela gâchetteAssurez-vous que le s
-47-DÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE SOLUTIONDe l’air s’échappe du compartiment Le joint torique est coupé ou craquelé . . . . . . . . .Remplacez le joint tori
ACCESSOIRES DISPONIBLES-48-FN1664KCLOUS A FINIR CALIBRE 16TIPPAK3ÈBRASEMENT DE 0.79CMEMBOUTS ANTI-MARQUESFN1664-RKENSEMBLE DERÉASSEMBLAGETVA-15FN1664
PRODUITS DE FINITION ET D’HABILLAGE BOSTITCH-49-N62FNK-2ENSEMBLE DE CLOUEUSE DE FINITIONSANS HUILE, CALIBRE 15HP118KENSEMBLE DE CLOUEUSE MICRO,CALIBRE
Tool Model Fastener Type Fastener SKU Gauge LengthFN1664 SB16-1.25 16 1-1/4” (32mm)FN1664 SB16-1.50 16 1-1/2” (38mm)FN1664 SB16-1.75 16 1-3/4” (45mm)F
NOTES AND RECORDSNOTAS Y REGISTROSREMARQUES ET RAPPORTS
-6-AIR SUPPLY AND CONNECTIONSDo not use oxygen, combustible gases, or bottled gases as a power source for this tool astool may explode, possibly causi
-7-LOADING THE FN1664EYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection againstflying particles both from the FRONT and SIDE
-8-TRIP OPERATION MODEWarning: Always disconnect air supply before making adjustments as accidental actuation may occur,possibly causing injury.The FN
-9-DIAL-A-DEPTH™ FASTENER CONTROL ADJUSTMENTThe DIAL-A-DEPTH™ Fastener control adjustment feature provides closecontrol of the fastener drive depth: f
Kommentare zu diesen Handbüchern