Bostitch PC5000 Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Tacker Bostitch PC5000 herunter. Bostitch PC5000 Specifications Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 32
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BEFORE OPERATING THIS TOOL, ALL OPERATORS SHOULD STUDY THIS MANUAL TO
UNDERSTAND AND FOLLOW THE SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. KEEP THESE
INSTRUCTIONS WITH THE TOOL FOR FUTURE REFERENCE. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS,
CONTACT YOUR BOSTITCH REPRESENTATIVE OR DISTRIBUTOR.
ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA,TODOS LOS OPERADORES DEBERÁN ESTUDIAR
ESTE MANUAL PARA PODER COMPRENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE
SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES. MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES CON LA HER-
RAMIENTA PARA FUTURA REFERENCIA, SI TIENE ALGUNA DUDA, COMUNÍQUESE CON SU
REPRESENTANTE DE BOSTITCH O CON SU DISTRIBUIDOR.
LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. PRÉTER UNE
ATTENTION TOUTE PARTICULIÈRE AUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AUX AVERTISSE-
MENTS. GARDER CE MANUEL AVEC L’OUTIL POUR FUTUR RÉFÉRENCE. SI VOUS AVEZ DES
QUESTIONS, CONTACTEZ VOTRE REPRÉSENTANT OU VOTRE CONCESSIONNAIRE BOSTITCH.
OPERATION and MAINTENANCE MANUAL
MANUAL DE OPERACIÓN Y DE MANTENIMIENTO
MANUEL D’INSTRUCTIONS ET D’ENTRETIEN
PC5000
PNEUMATIC STAPLER
ENGRAPADORA NEUMÁTICA
AGRAFEUSE PNEUMATIQUE
103618REVE 8/99
Stanley Fastening Systems
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 103618REVE 8/99

BEFORE OPERATING THIS TOOL, ALL OPERATORS SHOULD STUDY THIS MANUAL TOUNDERSTAND AND FOLLOW THE SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. KEEP THESEINSTRUCTION

Seite 2 - LIMITED WARRANTY

Trigger valve housing leaks air O-ring cut or cracked . . . . . . . . . . . . . .Replace O-ringTrigger valve stem leaks air O-ring/seals cut or cr

Seite 3 - MAINTAINING THE TOOL

BC602 1 pint Bostitch Air-Tool LubricantBC603 1 pint Bostitch "Winter-Formula" Air-Tool LubricantBC604 1 quart Bostitch Air-Tool Lubri

Seite 4 - PC5000 TOOL SPECIFICATIONS

-12-INTRODUCCIÓNLa PC5000 de Bostitch es una herramienta fabricada con precisión diseñada para trabajosde clavar de alta velocidad y de gran volumen.

Seite 5 - LUBRICATION

-13-INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPROTECCIÓN PARA LOS OJOS que cumple con las especificaciones de ANSI y que pro-porciona protección contra partículas vol

Seite 6 - LOADING THE PC5000

ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA PC5000Todos las medidas de tornillos y tuercas son métricas.ESPECIFICACIONES DEL SUJETADOR:CONEXIÓN DE AIRE DE LA H

Seite 8 - TOOL OPERATION CHECK:

-16-CÓMO CARGAR EL PC5000PROTECCIÓN PARA LOS OJOS que cumple con las especificaciones deANSI y que proporciona protección contra partículas voladoras

Seite 9 - HIGH PRESSURE AIR

-17-OPERACIÓN DE LA HERRAMIENTAPROTECCIÓN PARA LOS OJOS que cumple con las especificaciones de ANSIy que proporciona protección contra partículas vola

Seite 10 - COIL NAILERS

-18-VERIFICACIÓN DE LA OPERACIÓN DE LA HERRAMIENTA:¡PRECAUCIÓN: QUITE TODOS LOS SUJETADORES DE LA HERRAMIENTA ANTES DE EFECTUAR LA VERIFICACIÓN DE LA

Seite 11 - ACCESSORIES AVAILABLE:

OPERACIÓN BÁSICA DE LA HERRAMIENTALas herramientas neumáticas de BOSTITCH son activadas mediante un diseño de pistón únicooperado por aire comprimido.

Seite 12 - GARANTIA LIMITADA

INTRODUCTIONThe Bostitch PC5000 series tacker tools are precision-built tools, designed for high speed, high volume fastening. These tools will delive

Seite 13 - OPERACIÓN

-20-DIAGNÓSTICO DE FALLAPROBLEMA CAUSA CORRECCIÓNFuga de aire en la envoltura de la Anillo en O cortado o rajado Reemplazar el anillo en O.válvula di

Seite 15

-22-INTRODUCTIONLe PC5000 de Bostitch est un outil construit avec précision; conçu pour réaliser un travailrapide à débit maximum. Les cloueurs sont f

Seite 16 - CÓMO CARGAR EL PC5000

CONSIGNES DE SÉCURITÉPROTECTION DES YEUX : Elle doit répondre aux spécifications ANSI et offrir uneprotection contre les particules projetées, à la fo

Seite 17 - OPERACIÓN DE LA HERRAMIENTA

-24-CARACTÉRISTIQUES DU PC5000Toutes les mesures des vis et des boulons sont dans le système métrique.CARACTÉRISTIQUES DES ÉLÉMENTS D’ASSEMBLAGE :RACC

Seite 18

-25-ALIMENTATION EN AIR COMPRIMÉ ET RACCORDEMENTL’oxygène, les gaz combustibles ou les bouteilles de gaz ne doivent en aucuncas être employés comme so

Seite 19 - ARTES DE REEMPLAZO:

CHARGEMENT DU PC5000PROTECTION DES YEUX : Elle doit répondre aux spécifications ANSI et offrirune protection contre les particules projetées, à la foi

Seite 20 - DIAGNÓSTICO DE FALLA

-27-FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL PROTECTION DES YEUX : Elle doit répondre aux spécifications ANSI et offrirune protection contre les particules projet

Seite 21

-28-VÉRIFICATION DU SYSTÈME DE DÉCLENCHEMENT :ATTENTION : retirer toutes les attaches de fixation de l’outil avant de procéder à une véri-fication du

Seite 22 - GARANTIE LIMITÉE

-29-DIAGRAMME DE FONCTIONNEMENT DE BASE D’UN CLOUEURLes appareils pneumatiques BOSTITCH fonctionnent avec de l’air comprimé et sont équipés d’unsystèm

Seite 23 - ENTRETIEN DE L’APPAREIL

-3-SAFETY INSTRUCTIONSEYE PROTECTIONwhich conforms to ANSI specifications and provides protectionagainst flying particles both from the FRONT and SIDE

Seite 24 - OPÉRATION

-30-PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENTPROBLÈME CAUSE CORRECTIONFuite d’air au corps de valve de détente. . . . . . . Joints toriques coupés ou usés. . . .

Seite 27 - MODE D’EMPLOI

-4-PC5000 TOOL SPECIFICATIONSAll screws and nuts are metric.FASTENER SPECIFICATIONS:TOOL AIR FITTING:This tool uses a free-flow connector plug, 1/4” N

Seite 28

AIR SUPPLY AND CONNECTIONSDo not use oxygen, combustible gases, or bottled gases as a power source for this tool as tool may explode, possibly causing

Seite 29 - PIÈCES DE RECHANGE :

-6-EYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protec-tion against flying particles both from the FRONT and SIDE should ALWAYS b

Seite 30 - APPAREIL À ROULEAU

TOOL OPERATIONOPERATIONEYE PROTECTIONwhich conforms to ANSI specifications and provides pro-tection against flying particles both from the FRONT and S

Seite 31

TOOL OPERATION CHECK:CAUTION: Remove all fasteners from tool before performing tool operation check.1. TRIGGER OPERATED TOOL:A. With finger off the tr

Seite 32 - Litho in U.S.A

-9-BASIC TOOL OPERATIONBostitch pneumatic tools are cycled by a compressed air operated single piston design.The following illustrations show the four

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare