Bostitch BULLDOG Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Luftkompressoren Bostitch BULLDOG herunter. Bostitch BULLDOG Operating instructions Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 86
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MRC2, MRC4, RC6OL-M,
RC6-U110, SFC24OL,
SFC50OL, SFC24OL-U110,
RC6HP, PS, PSV, BULLDOG
102633REVE 6/99
INSTRUCTION & SAFETY MANUAL
MANUEL D’UTILISATION ET CONSIGNES DE
SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR
BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHANDBUCH
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDBOEK
BRUGER- OG SIKKERHEDSVEJLEDNING
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD
BRUKS- & SIKKERHETSVEILEDNING
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
KÄYTTÖ- JA HUOLTOKÄSIKIRJA
BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
GB
F
D
NL
DK
I
E
P
SF
S
N
71340_Compressor_Manual_AW:Compressor Manual 11/30/11 10:09 AM Page 1
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do
not constitute CE compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce
document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien
dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van
dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke
CE overholdelse for produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät
muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento
non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet
oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste
documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento
no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento
no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie
niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych
produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie
niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych
produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie
sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document
nu reprezintă conformitatea CE pentru produse.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - RC6HP, PS, PSV, BULLDOG

MRC2, MRC4, RC6OL-M,RC6-U110, SFC24OL,SFC50OL, SFC24OL-U110,RC6HP, PS, PSV, BULLDOG102633REVE 6/99INSTRUCTION & SAFETY MANUALMANUEL D’UTILISATION

Seite 2

7. STORE COMPRESSOR PROPERLY When not in use, the compressor should be stored in dryplace. Keep out of reach of children. Lock-out the storage area.8.

Seite 3 - RC6-U110 / SFC24OL-U110

24. DO NOT MODIFY THE COMPRESSOR Do not modify the compressor. Always contact theauthorized service center any repairs. Unauthorized modification may

Seite 4

SAVE THESE INSTRUCTIONS AND MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS OF THIS TOOL!OPERATION AND MAINTENANCE NOTE: The information contained in this Instruct

Seite 5

ADJUSTING OPERATING PRESSURE (fig. 23) You do not have to use the maximum operating pressure at all times. On the contrary, the pneumatictool being us

Seite 6

WHAT TO DO IF SMALL MALFUNCTIONS OCCUR Loss of air in valve under pressure switch This trouble depends on poor tightness of the check valve – take the

Seite 7

ELECTRO-COMPRESSOR MODELS MINI RC, 24OL, 50OL Maximum operating pressure 8.5 bar ELECTRO-COMPRESSOR MODELS RC6, PS, PSV, BULLDOG Maximum operating pre

Seite 8

LIRE LE MANUEL D’UTILISATION :Avant de positionner, de mettre en service ou de régler le compresseur, lire attentivement le manuel d’utilisation.RISQU

Seite 9

6. ÉVITER TOUTE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE Ne pas transporter le compresseur lorsqu’il est encoreraccordé à sa source d’alimentation électrique ou lo

Seite 10

21. NE JAMAIS UTILISER UN COMPRESSEUR DÉFECTUEUX OU DONT LE FONCTIONNEMENT EST ANORMALSi le compresseur semble ne pas fonctionner correctement, s’il é

Seite 11

ATTENTIONÉviter tous les risques de chocs électriques. Ne jamais utiliser le compresseur avec une rallonge ou un câbleélectrique endommagé. Contrôler

Seite 12

F D NL I E P1 RÉSERVOIR KESSEL TANK SERBATOIO DEPÓSITO DEPÓSITO 2VIDANGE DECONDENSATIONKONDENSWASSERAUSLASSAFVOERCONDENSATIEWATER SCARICO CONDENSA D

Seite 13

IMPORTANTLes électro-compresseurs doivent être branchés à une prise de courant protégée par un interrupteur différentieladapté (magnétothermique). Le

Seite 14

fonctionnement à une température ambiante comprise entre - 5°C et + 40°C, utiliser de l’huile synthétique « SAE5W50 ». L’huile synthétique offre l’ava

Seite 15

b) Vérifier que la pièce dans laquelle la machine fonctionne bénéficie d’un renouvellement d’air adéquat.c) Protéger nez et bouche à l’aide d’un masqu

Seite 16

LESEN SIE DAS BEDIENUNGSHANDBUCHVor dem Aufstellen, der Inbetriebnahme oder einem Eingriff am Kompressor, die Betriebsanleitung sorgfältiglesen.STROMS

Seite 17

6. VERMEIDEN VON VERSEHENTLICHEM EINSCHALTEN Den Kompressor nicht transportieren, wenn er an dieStromzufuhr angeschlossen ist oder wenn der Kessel unt

Seite 18

unzulässig hohen Motordrehungen kommen, die die Kompressoreinheit beschädigen können und dazu führenkönnen, dass der Motor durchbrennt.21. DEN KOMPRES

Seite 19

ACHTUNGAlle Gefahren durch elektrische Entladungen vermeiden. Den Kompressor nie benutzen, wenn das Netzkabel oderdie Verlängerung beschädigt sind. Di

Seite 20

ANMERKUNG: Die Baugruppe Kopf/Zylinder/Auslassleitung kann hohe Temperaturen erreichen; bei der Arbeit inder Nähe dieser Bauteile mit Vorsicht vorgehe

Seite 21

Vorzug, seine Eigenschaften sowohl im Sommer als auch im Winter beizubehalten. Das Altöl nicht in den Abflussoder die Umwelt schütten, sondern ordnung

Seite 22

– Falls der Kompressor auf einem Träger oder einem Regal aufgestellt wird, so muss er in entsprechender Weisebefestigt werden, um ein Herunterfallen w

Seite 23

SFC24OL / SFC50OL2MRC2 / MRC425RC6-U110 / SFC24OL-U11010Oil LubricatedSans huileÖllosOlie VrijOliefriSenza olioSin aceiteOljefriIsento de ÓleoVoitelem

Seite 24

NLLEES HET INSTRUCTIEBOEKJE Lees, voordat u de compressor plaatst, in werking stelt of aanpast, aandachtig hetinstructieboekje.RISICO VAN ELEKTRISCHE

Seite 25

6. VERMIJD ONVOORZIEN OPSTARTEN Transporteer de compressor niet terwijl hij verbonden is met deelektrische bron of wanneer de tank onder druk staat. V

Seite 26

21. GEBRUIK DE COMPRESSOR NOOIT ALS HIJ DEFECT IS OF ONGEWOON WERKT Als de compressorongewoon lijkt te werken, bij het werken vreemde geluiden maakt o

Seite 27

WAARSCHUWINGVermijd alle risico’s op elektrische ontladingen. Gebruik de compressor nooit met een beschadigde of rafeligeelektrische kabel of verlengs

Seite 28

NOTA: De kop/fles/overbrengingsbuis groep kan hoge temperaturen bereiken. Let op als u in de nabijheidvan deze onderdelen werkt, en raak ze niet aan o

Seite 29

HOUD DEZE TABEL AAN VOOR DE VERVANGING VAN OLIETYPE OLIE WERKINGSURENSynthese...500Synthetische olie…………

Seite 30

neus en mond met een aangepast masker (fig. 35).– Als de elektrische kabel of de stekker beschadigd zijn, mag u de compressor niet gebruiken en moet u

Seite 31

LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN:Læs brugervejledningen omhyggeligt før placering, drift eller justering af kompressoren.RISIKO FOR ELEKTRISKE STØD:Forsigtig: I

Seite 32

7. OPBEVAR KOMPRESSOREN KORREKT Når kompressoren ikke er i brug, bør den opbevares på et tørtsted. Opbevares utilgængelig for børn. Lås opbevaringsste

Seite 33

23. ANVEND KUN ORIGINALE RESERVEDELE Uoriginale reservedele kan medføre, at garantien bortfalder,og kan ligeledes medføre funktionsfejl og som følge d

Seite 34

BULLDOG2378RC6HP1311131234567910146910135Oil LubricatedLubrifiéÖlgeschmiertOlie GesmeerdOliesmurtLubrificato ad olioLubricado con aceiteOljesmurtLubri

Seite 35

GEM DENNE BRUGERVEJLEDNING, OG GØR DE TILGÆNGELIG FOR ANDRE BRUGERE AFVÆRKTØJET!ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSEBEMÆRK: Oplysningerne i denne brugervejle

Seite 36

REGULERING AF DRIFTSTRYKKET (fig. 23)Det er ikke nødvendigt at anvende det maksimale driftstryk hele tiden. Det anvendte trykluftsværktøj har oftebeho

Seite 37

-Tøm beholderen for trykluft-Skru det sekskantede ventilhoved af (A)-Rengør omhyggeligt både gummiskiven (B) og dens monteringsflade.-Monter omhyggeli

Seite 38

Støjniveauet målt på et åbent område ved en afstand af 1 m: ±3 dB(A) ved maksimalt driftstryk (tab. 3).Model hk/kW o/min dB(A)MiniRC 0.5/0.36 2850 712

Seite 39

ILEGGERE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONILeggere attentamente il libretto delle istruzioni prima di posizionare, mettere in funzione o regolare il compres

Seite 40

dal serbatoio prima di effettuare qualsiasi intervento di riparazione, ispezione, manutenzione, pulizia,sostituzione o controllo di qualsiasi parte.6.

Seite 41

19. TENERE PULITA LA GRIGLIA DI VENTILAZIONE DEL MOTORETenere la griglia di ventilazione del motore pulita per far sì che l’aria circoli liberamente i

Seite 42

causare cadute di tensione e quindi una perdita di potenza e un eccessivo riscaldamento dell’apparecchio.La tabella mostra l’uso corretto a seconda de

Seite 43

NOTA: la posizione “II” non ha alcuna funzione nei modelli di compressori Bostich.Il funzionamento del compressore è completamente automatico, comanda

Seite 44

spazi fra i rulli; il lubrificante in eccesso sarà espulso durante le ore iniziali di utilizzo.CAMBIO OLIO - RABBOCCO OLIOIl compressore è fornito con

Seite 45

1612356781013PSPSV1013111649Oil LubricatedLubrifiéÖlgeschmiertOlie GesmeerdOliesmurtLubrificato ad olioLubricado con aceiteOljesmurtLubrificado a Óleo

Seite 46

- Temperatura ambiente consigliata di funzionamento 0 C +35 C- Non indirizzare getti d’acqua o liquidi infiammabili sul compressore- Non posizionare o

Seite 47

DI LAVORO NON SUPERA IL 25% NEL CORSO DI UN’ORA.CONSERVAZIONE DEL COMPRESSORE IMBALLATO E DISIMBALLATOPer tutto il periodo in cui il compressore riman

Seite 48

ELEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES:Antes de posicionar, usar o ajustar el compresor, lea atentamente el manual de instrucciones.RIESGO DE DESCARGA ELÉCT

Seite 49

6. EVITE ARRANQUES ACCIDENTALES No transportar el compresor mientras está conectado a la corrienteeléctrica o cuando el depósito esté lleno de aire co

Seite 50

22. NO LIMPIAR LAS PARTES DE PLÁSTICO CON DISOLVENTES Los disolventes como la gasolina, elaguarrás, la benzina, el tetracloruro de carbón y el alcohol

Seite 51

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO Y GUÁRDELAS AL ALCANCE DETODA PERSONA QUE PUEDA UTILIZAR ESTE APARATOUSO Y MANTENIMIENTONOTA: La i

Seite 52

motores de los compresores modelos PSV/BULLDOG están dotados de un interruptor térmicoamperométrico automático de rearme manual, colocado en el exteri

Seite 53

QUÉ HACER SI SE PRODUCEN FALLOS PEQUEÑOSPérdidas de aire por la válvula colocada debajo del presostatoEste inconveniente se produce por una mala estan

Seite 54

COMPRESORES ELÉCTRICOS MODELOS MINI RC, 24OL, 50OLPresión máxima nominal 8,5 bares Presión mínima nominal 8 bares COMPRESORES ELÉCTRICOS MODELOS RC6,

Seite 55

LES BRUKSANVISNINGEN:Les bruksanvisningen nøye før du monterer kompressoren, tar den i bruk, eller regulerer den.RISKO FOR ELEKTRISK STØT:Forsiktighet

Seite 56

71340_Compressor_Manual_AW:Compressor Manual 11/30/11 10:09 AM Page 6 © Stanley Bostitch GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised

Seite 57

7. OPPBEVARE KOMPRESSOREN RIKTIG Når kompressoren ikke er i bruk, må den oppbevares på et tørtsted. Må oppbevares utilgjengelig for barn. Lagerområdet

Seite 58

23. BRUK KUN ORIGNALE RESERVEDELER Ikke originale reservedeler kan utelukke garantien din og kanmedføre feilfunksjon og følgeskader. Originale deler e

Seite 59

INSTALLASJONEtter å ha tatt kompressoren ut av emballasjen (fig.1) og kontrollert. Om den er i perfekt stand og ikke harlidd skade under transporten,

Seite 60

oppnådd, skal håndtaket låses ved å trykke det nedover (fig.23). For trykkforminskere som ikke er utstyrtmed en trykkmåler, kan reguleringen av trykke

Seite 61

Kompressoren kjører rundt men lades ikke oppKoaksial-kompressorer: (fig. 32)– dette kan skyldes feil av ventilene (C1 – C2), eller av en pakning (B1 –

Seite 62

Modell HP/KW RPM Db(A)MiniRC 0.5/0.36 2850 7124 & 50 OL 1.5/1.1 2950 9524OL 110V 1.5/1.1 2850 95RC6 1.5/1.1 2850 95RC6 M 1.5/1.1 2850 95RC6 110V 1

Seite 63

PLER O MANUAL DE INSTRUÇÕES:Ler atentamente o manual de instruções antes de instalar, pôr em funcionamento ou intervir no compressor.PERIGO DE CHOQUE

Seite 64

5. DESLIGAR O COMPRESSOR Desligar o compressor da fonte de energia eléctrica e esvaziarcompletamente a pressão do depósito antes de efectuar qualquer

Seite 65

21. NUNCA USAR O COMPRESSOR SE ESTE ESTIVER DEFEITUOSO Se o compressor trabalha emitindoruídos estranhos, com vibrações excessivas, ou parecer defeitu

Seite 66

CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO E PÔ-LAS À DISPOSIÇÃO DASPESSOAS QUE QUEIRAM UTILIZAR ESTE APARELHO!UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃONOTA: As inf

Seite 67

15B18192671340_Compressor_Manual_AW:Compressor Manual 11/30/11 10:10 AM Page 7 © Stanley Bostitch GB Not to be reproduced without permission. Unau

Seite 68

for activado, os compressores reiniciam automaticamente após 10 a 15 minutos. Os motores doscompressores do modelo PSV/ BULLDOG são fornecidos com um

Seite 69

(MOBIL, SHELL, ESSO, BP ou OUTROS)Outros de óleo: mineral multigradeSAE 15 W40...100COMO INTERVIR EM PEQUENAS AN

Seite 70

- terminada a utilização do compressor, desligar sempre a ficha da tomada de corrente.COMPRESSORES ELÉCTRICOS MODELOS MINI RC, 24OL, 50OLPressão máxim

Seite 71

LUE KÄYTTÖOPAS:Lue käyttöopas huolella ennen kompressorin asetusta, käynnistystä tai säätöä.SÄHKÖISKUN VAARA:Vaara: ennen kuin kompressorille tehdään

Seite 72

7. VARASTOI KOMPRESSORI ASIANMUKAISESTI Kun kompressori ei ole käytössä, se pitää säilyttääkuivassa paikassa. Pidä poissa lasten ulottuvilta. Lukitse

Seite 73

24. ÄLÄ TEE MUUTOKSIA KOMPRESSORIIN Älä tee muutoksia kompressoriin. Jos tarvitaan korjausta,käänny aina valtuutetun huollon puoleen. Luvattomat muuto

Seite 74

TALLENNA NÄMÄ OHJEET JA ANNA NE TÄMÄN TYÖKALUN MUILLE KÄYTTÄJILLE!!KÄYTTÖ JA HUOLTOHUOMAUTUS: Käsikirjassa annettujen tietojen tarkoituksena on auttaa

Seite 75

KÄYTTÖPAINEEN SÄÄTÖ (kuva 23)Maksimikäyttöpainetta ei ole tarpeellista käyttää aina. Usein käytetty pneumaattinen työkalu tarvitsee useinvähemmän pain

Seite 76

- Puhdista hyvin sekä kumilevyke (B) että sen sijaintipaikka.- Aseta kaikki osat hyvin paikoilleen.IlmavuodotVoivat johtua putkiliittimen huonosta tii

Seite 77

Malli HP/KW RPM Db(A)MiniRC 0.5/0.36 2850 7124 & 50 OL 1.5/1.1 2950 9524OL 110V 1.5/1.1 2850 95RC6 1.5/1.1 2850 95RC6 M 1.5/1.1 2850 95RC6 110V 1.

Seite 78

71340_Compressor_Manual_AW:Compressor Manual 11/30/11 10:10 AM Page 8 © Stanley Bostitch GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised

Seite 79

SLÄS BRUKSANVISNINGENLäs bruksanvisningen noga innan du installerar, använder eller utför underhållsarbete på kompressorn.RISK FÖR ELEKTRISK STÖTVarni

Seite 80

7. FÖRVARA KOMPRESSORN PÅ LÄMPLIGT VIS När kompressorn inte ska användas bör den förvaras i entorr lokal där den är skyddad mot atmosfärisk påverkan.

Seite 81

23. ANVÄND BARA ORIGINALRESERVDELAR. Användningen av reservdelar som inte är original gör attgarantin förverkas och att kompressorn fungerar fel. Orig

Seite 82

BEVARA DENNA BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLLSHANDBOK OCH SE TILL ATT DEN FINNSTILLGÄNGLIG FÖR DE PERSONER SOM SKA ANVÄNDA APPARATEN!ANVÄNDNING OCH UNDERH

Seite 83

PSV/BULLDOG har utrustats med ett automatiskt amperometriskt värmeskydd som kan återställas manuelltpå kopplingspanelens utsida. När detta skydd aktiv

Seite 84

HUR MAN LÖSER SMÄRRE PROBLEMLuftläckage under tryckmätarens ventilDetta problem beror på att stoppventilen inte sitter ordentligt åtskruvad. I så fall

Seite 85

ELEKTRISKA KOMPRESSORER MINI RC, 24OL, 50OLMaximalt driftstryck 8.5 bar, Maximalt arbetstryck 8 barELEKTRISKA KOMPRESSORER MODELLER RC6, PS, PSV, BULL

Seite 86

READ THE INSTRUCTION HANDBOOK: Before positioning, operating or adjusting the compressor, read the instruction book carefully.RISK OF ELECTRIC SHOCK:C

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare