MRC2, MRC4, RC6OL-M,RC6-U110, SFC24OL,SFC50OL, SFC24OL-U110,RC6HP, PS, PSV, BULLDOG102633REVE 6/99INSTRUCTION & SAFETY MANUALMANUEL D’UTILISATION
7. STORE COMPRESSOR PROPERLY When not in use, the compressor should be stored in dryplace. Keep out of reach of children. Lock-out the storage area.8.
24. DO NOT MODIFY THE COMPRESSOR Do not modify the compressor. Always contact theauthorized service center any repairs. Unauthorized modification may
SAVE THESE INSTRUCTIONS AND MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS OF THIS TOOL!OPERATION AND MAINTENANCE NOTE: The information contained in this Instruct
ADJUSTING OPERATING PRESSURE (fig. 23) You do not have to use the maximum operating pressure at all times. On the contrary, the pneumatictool being us
WHAT TO DO IF SMALL MALFUNCTIONS OCCUR Loss of air in valve under pressure switch This trouble depends on poor tightness of the check valve – take the
ELECTRO-COMPRESSOR MODELS MINI RC, 24OL, 50OL Maximum operating pressure 8.5 bar ELECTRO-COMPRESSOR MODELS RC6, PS, PSV, BULLDOG Maximum operating pre
LIRE LE MANUEL D’UTILISATION :Avant de positionner, de mettre en service ou de régler le compresseur, lire attentivement le manuel d’utilisation.RISQU
6. ÉVITER TOUTE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE Ne pas transporter le compresseur lorsqu’il est encoreraccordé à sa source d’alimentation électrique ou lo
21. NE JAMAIS UTILISER UN COMPRESSEUR DÉFECTUEUX OU DONT LE FONCTIONNEMENT EST ANORMALSi le compresseur semble ne pas fonctionner correctement, s’il é
ATTENTIONÉviter tous les risques de chocs électriques. Ne jamais utiliser le compresseur avec une rallonge ou un câbleélectrique endommagé. Contrôler
F D NL I E P1 RÉSERVOIR KESSEL TANK SERBATOIO DEPÓSITO DEPÓSITO 2VIDANGE DECONDENSATIONKONDENSWASSERAUSLASSAFVOERCONDENSATIEWATER SCARICO CONDENSA D
IMPORTANTLes électro-compresseurs doivent être branchés à une prise de courant protégée par un interrupteur différentieladapté (magnétothermique). Le
fonctionnement à une température ambiante comprise entre - 5°C et + 40°C, utiliser de l’huile synthétique « SAE5W50 ». L’huile synthétique offre l’ava
b) Vérifier que la pièce dans laquelle la machine fonctionne bénéficie d’un renouvellement d’air adéquat.c) Protéger nez et bouche à l’aide d’un masqu
LESEN SIE DAS BEDIENUNGSHANDBUCHVor dem Aufstellen, der Inbetriebnahme oder einem Eingriff am Kompressor, die Betriebsanleitung sorgfältiglesen.STROMS
6. VERMEIDEN VON VERSEHENTLICHEM EINSCHALTEN Den Kompressor nicht transportieren, wenn er an dieStromzufuhr angeschlossen ist oder wenn der Kessel unt
unzulässig hohen Motordrehungen kommen, die die Kompressoreinheit beschädigen können und dazu führenkönnen, dass der Motor durchbrennt.21. DEN KOMPRES
ACHTUNGAlle Gefahren durch elektrische Entladungen vermeiden. Den Kompressor nie benutzen, wenn das Netzkabel oderdie Verlängerung beschädigt sind. Di
ANMERKUNG: Die Baugruppe Kopf/Zylinder/Auslassleitung kann hohe Temperaturen erreichen; bei der Arbeit inder Nähe dieser Bauteile mit Vorsicht vorgehe
Vorzug, seine Eigenschaften sowohl im Sommer als auch im Winter beizubehalten. Das Altöl nicht in den Abflussoder die Umwelt schütten, sondern ordnung
– Falls der Kompressor auf einem Träger oder einem Regal aufgestellt wird, so muss er in entsprechender Weisebefestigt werden, um ein Herunterfallen w
SFC24OL / SFC50OL2MRC2 / MRC425RC6-U110 / SFC24OL-U11010Oil LubricatedSans huileÖllosOlie VrijOliefriSenza olioSin aceiteOljefriIsento de ÓleoVoitelem
NLLEES HET INSTRUCTIEBOEKJE Lees, voordat u de compressor plaatst, in werking stelt of aanpast, aandachtig hetinstructieboekje.RISICO VAN ELEKTRISCHE
6. VERMIJD ONVOORZIEN OPSTARTEN Transporteer de compressor niet terwijl hij verbonden is met deelektrische bron of wanneer de tank onder druk staat. V
21. GEBRUIK DE COMPRESSOR NOOIT ALS HIJ DEFECT IS OF ONGEWOON WERKT Als de compressorongewoon lijkt te werken, bij het werken vreemde geluiden maakt o
WAARSCHUWINGVermijd alle risico’s op elektrische ontladingen. Gebruik de compressor nooit met een beschadigde of rafeligeelektrische kabel of verlengs
NOTA: De kop/fles/overbrengingsbuis groep kan hoge temperaturen bereiken. Let op als u in de nabijheidvan deze onderdelen werkt, en raak ze niet aan o
HOUD DEZE TABEL AAN VOOR DE VERVANGING VAN OLIETYPE OLIE WERKINGSURENSynthese...500Synthetische olie…………
neus en mond met een aangepast masker (fig. 35).– Als de elektrische kabel of de stekker beschadigd zijn, mag u de compressor niet gebruiken en moet u
LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN:Læs brugervejledningen omhyggeligt før placering, drift eller justering af kompressoren.RISIKO FOR ELEKTRISKE STØD:Forsigtig: I
7. OPBEVAR KOMPRESSOREN KORREKT Når kompressoren ikke er i brug, bør den opbevares på et tørtsted. Opbevares utilgængelig for børn. Lås opbevaringsste
23. ANVEND KUN ORIGINALE RESERVEDELE Uoriginale reservedele kan medføre, at garantien bortfalder,og kan ligeledes medføre funktionsfejl og som følge d
BULLDOG2378RC6HP1311131234567910146910135Oil LubricatedLubrifiéÖlgeschmiertOlie GesmeerdOliesmurtLubrificato ad olioLubricado con aceiteOljesmurtLubri
GEM DENNE BRUGERVEJLEDNING, OG GØR DE TILGÆNGELIG FOR ANDRE BRUGERE AFVÆRKTØJET!ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSEBEMÆRK: Oplysningerne i denne brugervejle
REGULERING AF DRIFTSTRYKKET (fig. 23)Det er ikke nødvendigt at anvende det maksimale driftstryk hele tiden. Det anvendte trykluftsværktøj har oftebeho
-Tøm beholderen for trykluft-Skru det sekskantede ventilhoved af (A)-Rengør omhyggeligt både gummiskiven (B) og dens monteringsflade.-Monter omhyggeli
Støjniveauet målt på et åbent område ved en afstand af 1 m: ±3 dB(A) ved maksimalt driftstryk (tab. 3).Model hk/kW o/min dB(A)MiniRC 0.5/0.36 2850 712
ILEGGERE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONILeggere attentamente il libretto delle istruzioni prima di posizionare, mettere in funzione o regolare il compres
dal serbatoio prima di effettuare qualsiasi intervento di riparazione, ispezione, manutenzione, pulizia,sostituzione o controllo di qualsiasi parte.6.
19. TENERE PULITA LA GRIGLIA DI VENTILAZIONE DEL MOTORETenere la griglia di ventilazione del motore pulita per far sì che l’aria circoli liberamente i
causare cadute di tensione e quindi una perdita di potenza e un eccessivo riscaldamento dell’apparecchio.La tabella mostra l’uso corretto a seconda de
NOTA: la posizione “II” non ha alcuna funzione nei modelli di compressori Bostich.Il funzionamento del compressore è completamente automatico, comanda
spazi fra i rulli; il lubrificante in eccesso sarà espulso durante le ore iniziali di utilizzo.CAMBIO OLIO - RABBOCCO OLIOIl compressore è fornito con
1612356781013PSPSV1013111649Oil LubricatedLubrifiéÖlgeschmiertOlie GesmeerdOliesmurtLubrificato ad olioLubricado con aceiteOljesmurtLubrificado a Óleo
- Temperatura ambiente consigliata di funzionamento 0 C +35 C- Non indirizzare getti d’acqua o liquidi infiammabili sul compressore- Non posizionare o
DI LAVORO NON SUPERA IL 25% NEL CORSO DI UN’ORA.CONSERVAZIONE DEL COMPRESSORE IMBALLATO E DISIMBALLATOPer tutto il periodo in cui il compressore riman
ELEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES:Antes de posicionar, usar o ajustar el compresor, lea atentamente el manual de instrucciones.RIESGO DE DESCARGA ELÉCT
6. EVITE ARRANQUES ACCIDENTALES No transportar el compresor mientras está conectado a la corrienteeléctrica o cuando el depósito esté lleno de aire co
22. NO LIMPIAR LAS PARTES DE PLÁSTICO CON DISOLVENTES Los disolventes como la gasolina, elaguarrás, la benzina, el tetracloruro de carbón y el alcohol
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO Y GUÁRDELAS AL ALCANCE DETODA PERSONA QUE PUEDA UTILIZAR ESTE APARATOUSO Y MANTENIMIENTONOTA: La i
motores de los compresores modelos PSV/BULLDOG están dotados de un interruptor térmicoamperométrico automático de rearme manual, colocado en el exteri
QUÉ HACER SI SE PRODUCEN FALLOS PEQUEÑOSPérdidas de aire por la válvula colocada debajo del presostatoEste inconveniente se produce por una mala estan
COMPRESORES ELÉCTRICOS MODELOS MINI RC, 24OL, 50OLPresión máxima nominal 8,5 bares Presión mínima nominal 8 bares COMPRESORES ELÉCTRICOS MODELOS RC6,
LES BRUKSANVISNINGEN:Les bruksanvisningen nøye før du monterer kompressoren, tar den i bruk, eller regulerer den.RISKO FOR ELEKTRISK STØT:Forsiktighet
71340_Compressor_Manual_AW:Compressor Manual 11/30/11 10:09 AM Page 6 © Stanley Bostitch GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised
7. OPPBEVARE KOMPRESSOREN RIKTIG Når kompressoren ikke er i bruk, må den oppbevares på et tørtsted. Må oppbevares utilgjengelig for barn. Lagerområdet
23. BRUK KUN ORIGNALE RESERVEDELER Ikke originale reservedeler kan utelukke garantien din og kanmedføre feilfunksjon og følgeskader. Originale deler e
INSTALLASJONEtter å ha tatt kompressoren ut av emballasjen (fig.1) og kontrollert. Om den er i perfekt stand og ikke harlidd skade under transporten,
oppnådd, skal håndtaket låses ved å trykke det nedover (fig.23). For trykkforminskere som ikke er utstyrtmed en trykkmåler, kan reguleringen av trykke
Kompressoren kjører rundt men lades ikke oppKoaksial-kompressorer: (fig. 32)– dette kan skyldes feil av ventilene (C1 – C2), eller av en pakning (B1 –
Modell HP/KW RPM Db(A)MiniRC 0.5/0.36 2850 7124 & 50 OL 1.5/1.1 2950 9524OL 110V 1.5/1.1 2850 95RC6 1.5/1.1 2850 95RC6 M 1.5/1.1 2850 95RC6 110V 1
PLER O MANUAL DE INSTRUÇÕES:Ler atentamente o manual de instruções antes de instalar, pôr em funcionamento ou intervir no compressor.PERIGO DE CHOQUE
5. DESLIGAR O COMPRESSOR Desligar o compressor da fonte de energia eléctrica e esvaziarcompletamente a pressão do depósito antes de efectuar qualquer
21. NUNCA USAR O COMPRESSOR SE ESTE ESTIVER DEFEITUOSO Se o compressor trabalha emitindoruídos estranhos, com vibrações excessivas, ou parecer defeitu
CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO E PÔ-LAS À DISPOSIÇÃO DASPESSOAS QUE QUEIRAM UTILIZAR ESTE APARELHO!UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃONOTA: As inf
15B18192671340_Compressor_Manual_AW:Compressor Manual 11/30/11 10:10 AM Page 7 © Stanley Bostitch GB Not to be reproduced without permission. Unau
for activado, os compressores reiniciam automaticamente após 10 a 15 minutos. Os motores doscompressores do modelo PSV/ BULLDOG são fornecidos com um
(MOBIL, SHELL, ESSO, BP ou OUTROS)Outros de óleo: mineral multigradeSAE 15 W40...100COMO INTERVIR EM PEQUENAS AN
- terminada a utilização do compressor, desligar sempre a ficha da tomada de corrente.COMPRESSORES ELÉCTRICOS MODELOS MINI RC, 24OL, 50OLPressão máxim
LUE KÄYTTÖOPAS:Lue käyttöopas huolella ennen kompressorin asetusta, käynnistystä tai säätöä.SÄHKÖISKUN VAARA:Vaara: ennen kuin kompressorille tehdään
7. VARASTOI KOMPRESSORI ASIANMUKAISESTI Kun kompressori ei ole käytössä, se pitää säilyttääkuivassa paikassa. Pidä poissa lasten ulottuvilta. Lukitse
24. ÄLÄ TEE MUUTOKSIA KOMPRESSORIIN Älä tee muutoksia kompressoriin. Jos tarvitaan korjausta,käänny aina valtuutetun huollon puoleen. Luvattomat muuto
TALLENNA NÄMÄ OHJEET JA ANNA NE TÄMÄN TYÖKALUN MUILLE KÄYTTÄJILLE!!KÄYTTÖ JA HUOLTOHUOMAUTUS: Käsikirjassa annettujen tietojen tarkoituksena on auttaa
KÄYTTÖPAINEEN SÄÄTÖ (kuva 23)Maksimikäyttöpainetta ei ole tarpeellista käyttää aina. Usein käytetty pneumaattinen työkalu tarvitsee useinvähemmän pain
- Puhdista hyvin sekä kumilevyke (B) että sen sijaintipaikka.- Aseta kaikki osat hyvin paikoilleen.IlmavuodotVoivat johtua putkiliittimen huonosta tii
Malli HP/KW RPM Db(A)MiniRC 0.5/0.36 2850 7124 & 50 OL 1.5/1.1 2950 9524OL 110V 1.5/1.1 2850 95RC6 1.5/1.1 2850 95RC6 M 1.5/1.1 2850 95RC6 110V 1.
71340_Compressor_Manual_AW:Compressor Manual 11/30/11 10:10 AM Page 8 © Stanley Bostitch GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised
SLÄS BRUKSANVISNINGENLäs bruksanvisningen noga innan du installerar, använder eller utför underhållsarbete på kompressorn.RISK FÖR ELEKTRISK STÖTVarni
7. FÖRVARA KOMPRESSORN PÅ LÄMPLIGT VIS När kompressorn inte ska användas bör den förvaras i entorr lokal där den är skyddad mot atmosfärisk påverkan.
23. ANVÄND BARA ORIGINALRESERVDELAR. Användningen av reservdelar som inte är original gör attgarantin förverkas och att kompressorn fungerar fel. Orig
BEVARA DENNA BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLLSHANDBOK OCH SE TILL ATT DEN FINNSTILLGÄNGLIG FÖR DE PERSONER SOM SKA ANVÄNDA APPARATEN!ANVÄNDNING OCH UNDERH
PSV/BULLDOG har utrustats med ett automatiskt amperometriskt värmeskydd som kan återställas manuelltpå kopplingspanelens utsida. När detta skydd aktiv
HUR MAN LÖSER SMÄRRE PROBLEMLuftläckage under tryckmätarens ventilDetta problem beror på att stoppventilen inte sitter ordentligt åtskruvad. I så fall
ELEKTRISKA KOMPRESSORER MINI RC, 24OL, 50OLMaximalt driftstryck 8.5 bar, Maximalt arbetstryck 8 barELEKTRISKA KOMPRESSORER MODELLER RC6, PS, PSV, BULL
READ THE INSTRUCTION HANDBOOK: Before positioning, operating or adjusting the compressor, read the instruction book carefully.RISK OF ELECTRIC SHOCK:C
Kommentare zu diesen Handbüchern