1IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY BOSTITCH TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-556-6696E105171CAP1645-OFOIL FREE PORTABLE AIR COM
1011toitsend.Attachadditionallengthsofhoseasneeded.Alwaysuseaminimum3/8"(9.5mm)orgreater air hose rated at 300 psi.VOLTAGE AND
1011Store compressor in a vertical or horzitional position. ABBAFIG. 3BPREPARATION FOR USE Do not operate this unit until you read this instructio
1213 3. Remove hose and accessory. Risk of unsafe operation. Firmly grasp air hose in hand when installing or discon-necting to prevent hose whip. 4
1213NOTE: Ring may be difficult to pull when air tank pressure is at 0 psi. If the valve is stuck or does not operate smoothly, it must be replaced wi
1415REPAIRSTo assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by a BOSTITCH factory service center, a B
1415Duty Cycle: This air compressor pump is capable of running continuously. However, to prolong the life of your air compressor, it is recommended th
161713 Regulator is damaged Replace.14 Motoroverloadprotectionswitch has trippedRefer to Motor Overload Protection under Features. If motor overloa
1617INTRODUCCIÓNFelicitaciones por su compra del compresor de aire portátil BOSTITCH de alto rendimiento. Este compresor se ha diseñado para dar aire
1819 • Siuneétincelleélectriqueprovenantdu compresseur entre en contact avec des vapeurs inflammables, elle peut s’enflammer et causer un incen
1819 RISQUE D’ÉCLATEMENTRéservoir d’air comprimé :Le26février2002,laU.S.ConsumerProductSafetyCommissionaméricaine a publié la règle nº 02-
23IMPORTANT SAFETY INTRODUCTION To reduce the risk of injury, do not operate this unit until you read this instruction manual for safety, operation a
2021Pneus: • Despneussurgonfléspourraientprovoquerdesblessuresgravesetdesdommagesàlapropriété. • Utiliserunmanomètrepourvérifier
2021 ATTENTION SURFACES CHAUDESCE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Toucheràdumétalexposécommelatêtedu compresseur ou du moteur, la
2223 RISQUE DE CHUTECE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Uncompresseurportatifpeuttomberd’une table, d’un établi ou d’un toit et causer
2223VALEURS DE L’ÉMISSION DE BRUITS DÉCLARÉES EN CONFORMITÉ AVEC L’ISO 3744VALEUR DE L’ÉMISSION DE BRUITSNiveau de pression acoustique : LpA = 78,0 dB
2425MANOCONTACTEURLeManocontacteur(H)démarreautomatiquementlemoteurlorsquelapressionduréservoird’airchute sous la pression d’enclenchemen
2425PROTECTEUR DE SURCHARGE DU MOTEURLe moteur dispose d’un protecteur de surcharge thermique. Si le moteur surchauffe, peu INSTALLATIONASSEMBLAGE (FI
2627 • qu'ellen'excèdepas50pi(15,2m); • quelesfilssontd'uncalibreminimumde12AWG.(Lagrosseurdufilaugmentecomme
2627 LEVAGE(FIG.3A) BCFIG. 3A Risque de blessure lors du levage Toujours soulever l'appareil à deux personnes et utiliser les poi
2829PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENTDÉMARRAGE (FIG. 1) 1. UtiliserlaListe de vérification de pré-démarrage sousModed’emploi. Risqued’utilisationda
2829REMARQUE : Toute réparation non décrite dans cette rubrique devrait être exécutée à un cen-tre de réparation de l’usine BOSTITCH ou un centre de r
23 RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION) WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • The compressed air directly from your compressor is not safe for breathin
3031Risque de dégats matériels. Évacuez l'eau le réservoir d'air peut contenir l'huile et se rouiller qui peut causer des taches. 1. S
3031AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relat
3233Problème CodePression
323311 Clapet obstrué Communiquer avec un centre de réparation en usine de BOSTITCH ou un centre de réparation agréé BOSTITCH.12 Fuites d’air Serrez
3435INTRODUCCIÓNFélicitations pour votre achat d'un compresseur d’air portable BOSTITCH haute performance. Ce compresseur a été conçu afin d’ali
3435 • Silaschispaseléctricasdelcompresorentranen contacto con vapores inflamables, pueden encenderse, provocando un incendio o una explosión
3637 RIESGO DE EXPLOSIÓNTanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para Productos de ConsumodelosEstadosUnidospublicóe
3637 RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Sucompresordeairefuncionacon electricidad. Como cualquier otro mecanis
3839 RIESGO POR PIEZAS MÓVILES¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Laspiezasmóvilescomolapolea,elvolante y la correa pueden provocar lesi
3839 RIESGO DE CAÍDAS¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Uncompresorportátilsepuedecaerdeuna mesa, banco o techo, provocando daños al compr
45Attachments & accessories: • Exceeding the pressure rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other inflatables ca
4041VALORES DE EMISIÓN DE RUIDO DECLARADOS SEGÚN ISO 3744VÁLVULAS DE EMISIÓN DE RUIDONiveldepresióndelsonido: LpA = 78,0 dBA re 20μPAIncertidumbre
4041VÁLVULA DE SEGURIDADSi el Interruptor de presión (H) no apaga el compresor de aire en su punto de presión de corte, la válvula de seguridad (G) p
4243INSTALACIÓNENSAMBLAJEINSTALACIÓN DE LAS MANGUERAS Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desc
4243 Riesgo de daño a la propiedad. El uso de cables de extensión eléctrica originará una caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia
4445LEVANTAR LA UNIDAD (FIG. 3A) BCFIG. 3A Riesgo de lesiones si se intenta levantar Utilicesiempredospersonascuandolevantelaunidadylevánte
4445PROCEDIMIENTOS OPERATIVOSPUESTA EN MARCHA (FIG. 1) 1. Siga la Lista de control previa a la puesta en marcha en la sección Preparación para el us
4647centro de servicio de fábrica BOSTITCH o un centro de servicio autorizado BOSTITCH. TABLA DE MANTENIMIENTOPROCEDIMIENTODIARIA-MENTESEMANAL-MENTERE
4647(M)estéenelpuntomásbajo(estoayudaráaeliminarlahumedad,suciedad,etc.delostanques de aire) 3. Coloque un recipiente adecuado debaj
4849fabricación.Nuestragarantíaincluyelareparaciónoreposicióndelproductoy/ocomponentessin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de
4849PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANOCULIACAN, SIN Blvd.EmilianoZapat
45 RISK OF HOT SURFACESWHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Touchingexposedmetalsuchasthecompressor head, engine head, engine exhaust or out
5051GLOSARIOCFM: Pies cúbicos por minuto.SCFM: Pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de aire.PSI: Libras por pulgada cuadra
5051CÓDIGOS DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS1 El Interruptor de presión (H) no apaga el motor cuando el compresor alcanza la presión de corte.Ubiqueelinte
525319 Piezas internas del motor salpicadas con pinturaComuníquese con un centro de servicio de fábrica BOSTITCH o con un centro de servicio autorizad
5253
67 RISK OF FALLINGWHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Aportablecompressorcanfallfromatable, workbench, or roof causing damage to the compre
67DECLARED NOISE EMISSION VALUES PER ISO 3744NOISE EMISSION VALUESSound Pressure Level: LpA = 78.0 dBA re 20μPAUncertaintyintheSoundPressure Level
89SAFETY VALVEIf the Pressure Switch (H) does not shut off the air compressor at its cut-out pressure setting, the safety valve (G) will protect agai
89INSTALLATIONASSEMBLYINSTALLING HOSES Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip. 1.
Kommentare zu diesen Handbüchern